Entfernungsverkaufsvertrag
KÄUFER
Name Nachname/Titel: [Empfängername]
TC / VKN: [Käufer TC / VKN]
Adresse: [Empfängeradresse]
Verkäufer
Name Nachname/Titel: [Verkäufer Name]
TC / VKN: [Verkäufer TC / VKN]
Adresse: [Verkäuferadresse]
2.1. Gegenstand dieser Vereinbarung; Internet, Telefon, E-Mail und so weiter. In Bezug auf den Verkauf, die Lieferung, die Auslieferung und die Streitfälle, die nach Mitteln realisiert wurden, reguliert das Gesetz Nr. 6502 zum Schutz des Verbrauchers und die Verordnung über Entfernungsverträge die Rechte und Verpflichtungen der Parteien gemäß den Bestimmungen der Verordnung über Entfernungsverträge.
2.2. Der Käufer akzeptiert und erklärt, dass er diese vorläufigen Informationen über die Grundqualifikationen der Waren oder Dienstleistungen, den Verkauf, den Verkaufspreis, die Zahlungsmethode und das Recht auf "Abhebung" und das Recht auf "Abhebung", bestätigt hat, und bestellte diese vorläufigen Informationen dann.
3.1. Die Mitgliedschaft, die der Käufer gemäß dieser Vereinbarung erhalten hat, deckt die derzeitige Stadt ab. Der Käufer akzeptiert und verpflichtet, dass die Teilnahme der Networking -Meetings in der Stadt teilnehmen kann.
3.2. Die Mitgliedschaft in den im Rahmen dieser Vereinbarung erhaltenen Waren/Dienstleistungen ist ab dem Datum der Unterzeichnung der Vereinbarung der Vereinbarung auf 1 (ein Jahr) geöffnet.
4.1. Obwohl der Bargeld- oder Laufzeitverkaufspreis der Waren/Dienstleistung im Bestellformular enthalten ist, ist es der Preis, der im Rechnungsinhalt erhältlich ist, der dem Kunden mit den an den Kunden gesendeten Informationen zur E-Mail und dem Produkt gesendet wird.
4.2. Dies ist der Grund für die einseitige Kündigung in Bezug auf den Verkäufer oder eine fehlende Zahlung an den Verkäufer innerhalb des angegebenen Zeitraums.
4.3. Wenn der Verkäufer das Vertragsproblem nicht innerhalb des Zeitraums der maximalen Gewaltausgabe als dem Willen der Parteien einreichen kann, akzeptiert, erklärt er, erklärt und verpflichtet, dass er den Käufer benachrichtigt. Der Käufer hat das Recht, die Stornierung der Bestellung aufgrund von Gewalt, den Ersatz des Vertrags durch seinen Präzedenzfall und/oder eine Verschiebung der Servicezeit bis zum Verschwinden der vorbeugenden Situation zu beantragen.
4.5. Die Besprechungsgebühren sind nicht in der Mitgliedsgebühr enthalten, die sich aus dieser Vereinbarung ergibt.
4.6. 50 %(fünfzig Prozent) Betrag der Zahlung, die an den Käufer geleistet wird, wird vom Käufer aus einem anderen Grund als der Gewaltmajee abgezogen. Der verbleibende Betrag von 50 %(fünfzig Prozent) wird innerhalb von 14 Tagen ab dem Datum der Stornierung der Mitgliedschaft an den Käufer zurückgegeben.
5.1. Käufer; Im Rahmen der Verordnung über Distanzverträge, die im offiziellen Gazette Nr. 29188 vom 27. November 2014 veröffentlicht wurden, werden die Dienstleistungen im Zusammenhang mit den sofortigen Diensten oder nicht konsumierenden Waren, die an den Verbraucher geliefert werden, aus den Ausnahmen des Rückzugsrechtes und der Dienste nicht zurückgegeben oder abgeschoben.
6.1. Der Käufer akzeptiert, erklärt, erklärt und verpflichtet, dass er gelesen, informiert und die erforderliche Bestätigung in der elektronischen Umgebung bietet. Der Käufer; Die Grundfunktionen der vom Verkäufer bestellten Produkte, den Preis der Produkte, einschließlich Steuern, Zahlungs- und Lieferinformationen, die vom Verkäufer bestellten Produkte, die vom Verkäufer bestellten Produkte, den Preis der Produkte, einschließlich Steuern, Zahlungs- und Lieferungsinformationen, an den Käufer übermittelt werden soll, elektronisch bestätigt, die den Käufer vor der Abschluss eines Entfernungsvertrags übergeben werden, akzeptiert, deklarieren und verabschiedet.
7.1. Diese Vereinbarung wird ab dem Unterzeichnungsdatum für 1 (ein) Jahr abgeschlossen. Mindestens 30 Tage vor dem Ende des Vertrags wird das Kündigungsrecht der Parteien verwendet, indem die andere Partei schriftlich benachrichtigt wird. Andernfalls verlängert der Vertrag eine Zeiträume spontan.
7.2. Wenn diese Vereinbarung unter den gleichen Bedingungen erneuert wird, behält sich der Verkäufer das Recht vor, die Preisverlängerung und die Mitgliedschaftspreis widerzuspiegeln. Der Käufer akzeptiert, erklärt und führt dieses Problem an.
8.1 Die Parteien übertragen ihre Rechte und Schulden, die sich aus dieser Vereinbarung aus dieser Vereinbarung ergeben, in irgendeiner Weise an die 3. Personen. Im Widerspruch zu dieser Bestimmung haben die Parteien auch das Recht, den Vertrag sofort zu kündigen, ohne dass eine Benachrichtigung und Warnung erforderlich sind.
9.1. The parties, including the period of agreement before the signing of the contract, but without limited to this, during this contract period, indirectly or indirectly given to them or because of the subject of the contract, all the information they have reached by the other party and all the information described by the other party (“confidential information”), in the case of a third part of a third person, no matter what a third part of the relationship, no matter what a third part of the agreement, the direct or in the case of a third part of a third part of the relationship. Sie sind sich einig, es nicht außerhalb von Situationen zu verwenden.
10.1. Jede der Parteien, die personenbezogenen Daten („personenbezogene Daten“), die im Rahmen dieser Vereinbarung für den Zweck des Vertragsakts und der Leistung dieser Handlungen während der Durchführung des Gesetzes Nr. 6698 begangen werden sollen das Ende der Organisation. Er akzeptiert und verpflichtet sich, wenn die Gründe, aus denen die Verarbeitung personenbezogener Daten erforderlich ist, die personenbezogenen Daten sofort zerstören, löscht oder ankündigen und das zugehörige Dokument bei Bedarf an die andere Partei übermittelt.
11.1. Die Parteien können den Vertrag kündigen, vorausgesetzt, sie machen einen Monat im Voraus eine schriftliche Benachrichtigung.
12.1. Alle Arten von Korrespondenz zwischen den Parteien auf dem Thron dieses Vertrags werden per E -Mail durchgeführt, mit Ausnahme der in der Gesetzgebung aufgeführten obligatorischen Fälle. Im Falle von Streitigkeiten, die sich aus dieser Vereinbarung ergeben können, sind die offiziellen Bücher und kommerziellen Aufzeichnungen des Verkäufers die Datenbank eines Verkäufers und die auf seinen Servern enthaltenen elektronischen Informationen und Computeraufzeichnungen müssen verbindlich, genaue und ausschließliche Beweise sind.
13.1. Für die Lösung der Streitigkeiten, die sich aus der Umsetzung und Auslegung der Anhänge und integralen Teile dieser Vereinbarung ergeben, sind …………… .Mahkeme- und Durchsetzungsdirektoren genehmigt.
14.1. 13 (dreizehn) Artikel, dieser Vertrag wurde von den Parteien durch Lesen der elektronischen Umgebung oder als positive tatsächliche Bewegung durch den Käufer gelesen und in Kraft gesetzt.