Contratto di vendita a distanza
ACQUIRENTE
Nome cognome/titolo: [Nome ricevitore]
TC / VKN: [acquirente TC / VKN]
Indirizzo: [Indirizzo del ricevitore]
Vendite
Nome cognome/titolo: [Nome venditore]
TC / VKN: [Venditore TC / VKN]
Indirizzo: [Indirizzo del venditore]
2.1. L'argomento del presente Accordo; Internet, telefono, e-mail e così via. Per quanto riguarda i casi di vendita, consegna, estradizione e controversie realizzati mediante la legge n. 6502 sulla protezione del consumatore e il regolamento sui contratti di distanza regola i diritti e gli obblighi delle parti in conformità con le disposizioni del regolamento sui contratti di distanza.
2.2. L'acquirente accetta e dichiara di aver confermato queste informazioni preliminari sulle qualifiche di base dei beni o dei servizi soggetti a vendita, al prezzo di vendita, al metodo di pagamento e al diritto al "ritiro" e al diritto di "prelievo", e quindi ha ordinato queste informazioni preliminari.
3.1. L'adesione ricevuta dall'acquirente in conformità con il presente Accordo copre l'attuale città. L'acquirente accetta e intraprende che la partecipazione delle riunioni di networking può essere partecipato alla città.
3.2. L'adesione ai beni/servizi ricevuti nell'ambito del presente Accordo è aperto per 1 (un anno) dalla data di firma dell'accordo.
4.1. Sebbene il prezzo di vendita in contanti o a termine del beni/servizio sia incluso nel modulo d'ordine, è il prezzo disponibile nel contenuto della fattura inviato al cliente con l'e-mail e il prodotto delle informazioni inviate al cliente.
4.2. È il motivo della risoluzione unilaterale in termini di venditore o di un pagamento mancante al venditore entro il periodo specificato.
4.3. Se il venditore non può presentare l'emissione del contratto entro il periodo del periodo di forza maggiore dalla volontà delle parti, accetta, dichiara e si impegna che notificherà all'acquirente. L'acquirente ha il diritto di richiedere la cancellazione dell'ordine a causa della forza maggiore, la sostituzione del contratto con il suo precedente e/o rinvio del periodo di servizio fino alla scomparsa della situazione preventiva.
4.5. Le commissioni di incontro non sono incluse nella quota associativa derivante dal presente Accordo.
4.6. L'importo del 50 %(cinquanta percento) del pagamento effettuato all'acquirente sarà detratto dall'acquirente per un motivo diverso da Force Majeure. L'importo restante del 50 %(cinquanta percento) viene restituito all'Acquirente entro 14 giorni dalla data di cancellazione dell'adesione.
5.1. Acquirente; Nell'ambito del regolamento sui contratti di distanza pubblicati nella Gazzetta ufficiale n. 29188 del 27 novembre 2014, i servizi relativi ai servizi istantanei o alle merci non consumatori consegnate al consumatore sono contati dalle esenzioni del diritto di ritiro e che il servizio non verrà restituito o cancellato.
6.1. L'acquirente accetta, dichiara, dichiara e si impegna che viene letto, informato e fornisce la conferma necessaria in ambiente elettronico. L'acquirente; Conferma elettronicamente le informazioni preliminari, l'indirizzo da fornire all'acquirente prima della creazione di un contratto di vendita a distanza, le caratteristiche di base dei prodotti ordinati dal venditore, il prezzo dei prodotti, comprese le tasse, le informazioni di pagamento e consegna accettano, dichiarano e si impegnano in modo completo.
7.1. Il presente Accordo si conclude per 1 (un) anno dalla data di firma. Almeno 30 giorni prima della fine del contratto, il diritto di risoluzione da parte delle parti deve essere utilizzato facendo una notifica scritta all'altra parte. Altrimenti, il contratto estenderà spontaneamente i periodi di un anno.
7.2. Se il presente Accordo è rinnovato nelle stesse condizioni, il venditore si riserva il diritto di riflettere il rinnovo dei prezzi e il prezzo di appartenenza. L'Acquirente accetta, dichiara e intraprende questo problema.
8.1 Le parti non trasferiranno in alcun modo i loro diritti e debiti derivanti dal presente Accordo al terzo. In caso di contrario, le parti hanno anche il diritto di interrompere immediatamente il contratto senza la necessità di notifica e avvertimento.
9.1. The parties, including the period of agreement before the signing of the contract, but without limited to this, during this contract period, indirectly or indirectly given to them or because of the subject of the contract, all the information they have reached by the other party and all the information described by the other party (“confidential information”), in the case of a third part of a third person, no matter what a third part of the relationship, no matter what a third part of the agreement, the direct or in the case of a third part of a third part of the relationship. Accettano di non usarlo al di fuori delle situazioni.
10.1. Ciascuna delle parti, i dati personali ("dati personali") che devono essere impegnati nell'ambito del presente accordo, ai fini della performance dell'atto del contratto e della performance di tali atti durante l'esecuzione della legge n. 6698, la legge sulla protezione dei dati personali ("KVKK"), a condizione che la legislazione non sia in accordo con la legislazione la fine dell'organizzazione. Accetta e intraprende che se i motivi che richiedono l'elaborazione dei dati personali vengono eliminati, distruggerà immediatamente, eliminerà o annuncerà i dati personali e invierà il documento correlato all'altra parte quando necessario.
11.1. Le parti possono risolvere il contratto, a condizione che non vengano in anticipo una notifica scritta.
12.1. Tutti i tipi di corrispondenza tra le parti sul trono del presente contratto devono essere eseguiti tramite posta elettronica ad eccezione dei casi obbligatori elencati nella legislazione. In caso di controversie che possono derivare dal presente Accordo a causa del fatto che l'attività è un'azienda digitale, i libri ufficiali e i registri commerciali del venditore saranno un database di un venditore e le informazioni elettroniche e i registri dei computer detenuti sui suoi server devono essere prove vincolanti, accurate ed esclusive.
13.1. Per la risoluzione delle controversie derivanti dall'attuazione e nell'interpretazione degli allegati e delle parti integrali del presente Accordo, sono autorizzate le direzioni di MAHKEME e APPORZIONE.
14.1. 13 (tredici) articoli, questo contratto è stato letto dalle parti leggendo l'ambiente elettronico o pagando come un movimento effettivo positivo da parte dell'acquirente ed è entrato in vigore.