Договор за продажба на разстояние

1 -ви страни

Купувач

Име фамилно име/заглавие: [Име на приемника]

TC / VKN: [Купувач TC / VKN]

Адрес: [Адрес на приемника]

Продавач

Име фамилно име/заглавие: [Име на продавача]

TC / VKN: [Продавач TC / VKN]

Адрес: [Адрес на продавача]

2. Тема на конвенцията

2.1. Предмет на настоящото споразумение; Интернет, телефон, електронна поща и т.н. По отношение на случаите на продажба, доставка, екстрадиция и спорове, реализирани с помощта, законът № 6502 относно защитата на потребителя и регламента за договорите за дистанция регулира правата и задълженията на страните в съответствие с разпоредбите на регламента по договори за дистанция.

2.2. Купувачът приема и декларира, че е потвърдил тази предварителна информация за основните квалификации на стоките или услугите, подлежащи на продажба, продажната цена, метода на плащане и правото на „теглене“ и правото на „теглене“ и след това поръча тази предварителна информация.

3. Условия за ползване

3.1. Членството, получено от купувача в съответствие с това споразумение, обхваща сегашния град. Купувачът приема и предприема, че участието на срещите в мрежа може да участва в града.

3.2. Членството в стоките/услугите, получени в рамките на настоящото споразумение, е отворено за използване за 1 (една година) от датата на подписване на споразумението.

4.

4.1. Въпреки че паричната или срочната продажна цена на стоките/услугата са включени във формата за поръчка, това е цената, налична в съдържанието на фактури, изпратено до клиента с информационния имейл и продукт, изпратен до клиента.

4.2. Това е причината за едностранно прекратяване по отношение на продавача или липсващо плащане на продавача в рамките на определения период.

4.3. Ако продавачът не може да представи договора в рамките на периода на периода на майор, различен от волята на страните, той / тя приема, декларира и предприема, че ще уведоми купувача. Купувачът има право да поиска анулирането на поръчката поради Force Majeure, замяната на договора със своя прецедент и/или отлагане на периода на обслужване до изчезването на превантивната ситуация.

4.5. Таксите за срещи не са включени в членския внос, произтичащ от настоящото споразумение.

4.6. 50 %(петдесет процента) сума от плащането, извършено на купувача, ще бъде приспаднат от Купувача по причина, различна от Force Majeure. Останалата сума от 50 %(петдесет процента) се връща на купувача в рамките на 14 дни от датата на анулиране на членството.

5. Право на оттегляне

5.1. Купувач; В обхвата на регламента относно договорите за разстояние, публикувани в официалния вестник № 29188 от 27 ноември 2014 г., услугите, свързани с незабавните услуги или стоки, които не са потребители, доставени на потребителя, се отчитат от изключенията на правото на оттегляне и че услугата няма да бъде върната или анулирането.

6. Общи условия

6.1. Купувачът приема, декларира, декларира и предприема, че се чете, информира и предоставя необходимото потвърждение в електронната среда. Купувачът; Потвърждавайки електронно предварителната информация, адресът, който трябва да бъде даден на купувача преди сключването на договор за продажба на разстояние, основните характеристики на продуктите, поръчани от продавача, цената на продуктите, включително данъци, информация за плащания и доставка точно и напълно приема, декларира и предприема.

7. Време за договор

7.1. Настоящото споразумение е сключено за 1 (една) година от датата на подписване. Най -малко 30 дни преди края на договора правото на прекратяване от страните се използва чрез извършване на писмено известие на другата страна. В противен случай договорът спонтанно ще удължи един -годишните периоди.

7.2. Ако това споразумение бъде подновено при същите условия, продавачът си запазва правото да отразява обновяването на цените и цената на членството. Купувачът приема, декларира и предприема този въпрос.

8. Забрана за повторение и задание

8.1 Страните не прехвърлят правата и дълговете си, произтичащи от настоящото споразумение на 3 -то лица, по някакъв начин. В случай на противоречие с тази разпоредба, страните също имат право да прекратят договора незабавно, без да се нуждаят от уведомяване и предупреждение.

9. Поверителност

9.1. The parties, including the period of agreement before the signing of the contract, but without limited to this, during this contract period, indirectly or indirectly given to them or because of the subject of the contract, all the information they have reached by the other party and all the information described by the other party (“confidential information”), in the case of a third part of a third person, no matter what a third part of the relationship, no matter what a third part of the agreement, the direct or in the case of a third part of a third part of the relationship. Те се съгласяват да не го използват извън ситуации.

10. Защита на личните данни

10.1. Each of the parties, the personal data (“personal data”) to be committed within the scope of this Agreement, for the purpose of the performance of the act of the contract and the performance of these acts during the performance of the Law No. 6698, the Law on the Protection of Personal Data (“KVKK”), provided that the legislation in accordance with the legislation in accordance with the legislation to act in accordance with the legislation, other than those who are allowed to be transferred to third parties, to the end of the organization. Той приема и предприема, че ако причините, изискващи обработката на лични данни, са елиминирани, той незабавно ще унищожи, изтрие или обяви личните данни и ще представи свързания документ на другата страна, когато е необходимо.

11. Вещества, свързани с прекратяване и отговорност

11.1. Страните могат да прекратят договора, при условие че правят писмено уведомление един месец предварително.

12. Известия и договор за доказателства

12.1. Всички видове кореспонденция между страните по престола на този договор се извършват чрез електронна поща, с изключение на задължителните дела, изброени в законодателството. В случай на спорове, които могат да възникнат от настоящото споразумение поради факта, че дейността е дигитален бизнес, официалните книги и търговските записи на продавача ще бъдат база данни на продавача, а електронната информация и компютърните записи, съхранявани на неговите сървъри, са обвързващи, точни и изключителни доказателства.

13. Спор

13.1. За разрешаване на споровете, произтичащи от прилагането и тълкуването на приложенията и неразделните части на настоящото споразумение, …………… .MAhkeme и директорите за изпълнение са разрешени.

14.

14.1. 13 (тринадесет) позиции, този договор беше прочетен от страните, като четеше електронната среда или плащаше като положително действително движение от купувача и влезе в сила.